Wortsammlung zur
Wiesenberger Mundart
Gesprächsbeispiel siehe unten
Beispiele des pfälzischen
Dialekts, gesprochen bis 1939 in dem deutschen Ort Wiesenberg bei Lemberg in
Galizien
Hinweis: Es gibt ein umfangreiches Wörterbuch der
galizischen Pfälzer und Schwaben von Julius Krämer „Unser Sprachschatz“,
herausgegeben vom
Hilfskomitee der Galiziendeutschen, Stuttgart-Bad Cannstadt, 1979.
|
|
schwewisch |
no de Schrift |
Beispielsatz / Erklärung |
|
|
|
|
|
|
|
aarich |
sehr |
von „arg“ |
|
|
ahne |
seit |
vun wannee ahne (seit langer Zeit) |
|
|
als, alsemool |
manchmal |
ich hol mer als eppes se esse |
|
|
Bali |
große Waschwanne |
e Bali voll Wäsch |
|
|
Bause |
Beule |
|
|
|
Boddem |
Boden |
|
|
|
Bussem |
Busen |
|
|
|
Bussemsack |
Brusttasche |
|
|
|
Dappes |
ungeschickter Mensch |
|
|
|
dewedder |
dagegen |
|
|
|
dimmle |
donnern |
es dimmelt |
|
|
Dippe |
Topf, Tasse |
|
|
|
dormlich |
schwindlig |
von lat. „dormire“? (schlafen) |
|
|
Druuschle |
Stachelbeere |
von lat. „Drosilla“ |
|
|
dummle |
beeilen |
dummel dich |
|
|
ehnder |
eher |
|
|
|
eischt |
eigentlich |
|
|
|
eppes |
etwas |
|
|
|
Frucht |
Getreide |
„Fruchtspeicher“ |
|
|
Fussem |
Fussel |
|
|
|
gahbse |
gähnen |
|
|
|
Gaul (die Geil) |
Pferd |
|
|
|
Gellriewe |
Mohrrüben |
|
|
|
Grutze |
Kerngehäuse Apfel |
|
|
|
Gschwei |
Schwager |
|
|
|
Gunn |
Freundlichkeit, Ehre |
die Gunn aanduhn |
|
|
Hanstrauwe |
Johannisbeeren |
|
|
|
hart redde |
laut reden |
|
|
|
Herrgottsveelje |
Marienkäfer |
(Herrgottsvögelchen) |
|
|
Hingel |
Huhn |
|
|
|
hinnewedder |
hinten dagegen |
|
|
|
Hohl |
Hohlweg |
|
|
|
Hoschpes |
Narr |
|
|
|
Hossesack |
Hosentasche |
|
|
|
jukse |
jauchzen |
|
|
|
junne |
unten |
Do junne – da unten |
|
|
Kerb |
Kirchweih |
|
|
|
Kitsch |
Scharre |
Zum ausscharren der Asche im Backofen |
|
|
Koldra |
Steppdecke |
poln. Koldra |
|
|
Korscht |
Brotrinde |
|
|
|
Kotz |
Wolldecke |
poln. „koc“ aus mhd „Kotze“ grobe Wolldecke |
|
|
kräckse |
ächzen |
|
|
|
Kran |
Wasserhahn |
|
|
|
Krott |
Kröte, Frosch |
|
|
|
Krumber, Krumbre |
Kartoffel(n) |
|
|
|
Krumberschtambes |
Kartoffelbrei |
|
|
|
lehne |
leihen, borgen |
|
|
|
Leinduch |
Bettlaken |
|
|
|
lidrich |
mager |
|
|
|
maaje gehen |
besuchen |
|
|
|
Mag |
Mohn |
poln. Mak |
|
|
Magkuche |
Mohnkuchen |
poln. Mak für Mohn |
|
|
Mensch |
Freundin |
|
|
|
mescheint |
wahrscheinlich |
„mir scheint“ |
|
|
Millich |
Milch |
|
|
|
mukse |
sich regen, bewegen |
|
|
|
Nascht |
Ast |
|
|
|
Neetz |
Zwirn |
|
|
|
nimmi |
nicht mehr |
|
|
|
norre |
nur |
|
|
|
nother |
nachher, dann |
|
|
|
Ohmensle |
Ameisen |
|
|
|
pischpere |
flüstern |
|
|
|
Plaul |
Wäscheholz |
Brett mit Griff zum Schlagen der Wäsche |
|
|
Riwwelkuche |
Streuselkuchen |
|
|
|
riwwle |
reiben |
|
|
|
rolze |
wälzen |
das Hemmet is vorrolzt – das Hemd ist zerknittert |
|
|
roppe |
pflücken |
|
|
|
Sachate (ukrainisch) |
Hausisolierung |
Im Winter am Haus aufgeschichtete Stohballen |
|
|
Scheier |
Scheune |
|
|
|
schenne |
schimpfen |
Han se das Kind so verschennt |
|
|
Schieß, Backschieß |
Brotschieber |
zum Füllen und Leeren des Backofens |
|
|
Schlappe |
Hausschuhe |
|
|
|
Schliwwer |
Holzsplitter |
|
|
|
Schloose |
Hagel |
|
|
|
Schluckser |
Schluckauf |
ich han de Schluckser |
|
|
schneegich |
wählerisch |
(im Essen) |
|
|
Schnog, Schnoge |
Fliege, Fliegen |
|
|
|
Schnorres |
Schnurrbart |
|
|
|
schpauze |
spucken |
|
|
|
Schtrehl |
Kamm |
|
|
|
schtrehle |
kämmen |
|
|
|
Schuk |
Schuh |
|
|
|
Schulbe |
Erdschollen |
|
|
|
Schwärleit |
Schwiegereltern |
|
|
|
Sei, Seiche |
Sieb, Siebchen |
„eppes abseihe“ |
|
|
Speicher |
Dachboden |
|
|
|
Spingel |
Sicherheitsnadel |
|
|
|
tripse |
tropfen |
Loss de Kran (Wasserhahn) net tripse |
|
|
Vorbehalt |
Altenteil |
wurde bei der Hochzeit für die Eltern ausgehandelt |
|
|
vorrolzt |
zerknittert |
|
|
|
Waal |
Wiege |
|
|
|
Waasem |
Rasen |
|
|
|
Wensle |
(sich) wälzen |
|
|
|
Wert (die Wertin) |
Landwirt |
(kurzes, offenes "e") |
|
|
wiescht |
häßlich |
|
|
|
Witfraa |
Witwe |
|
|
|
Witmann |
Witwer |
|
|
|
wormetzig |
Wurmig |
z.B. Apfel |
|
|
zackre |
pflügen |
|
Typische
Ereignisse und Gespräche in Wiesenberg
in
pfälzer Mundart aufgeschrieben von Elisabeth Gerbrand, Leipzig
stark gekürzt
aus: Das Heilige Band - Der Galiziendeutsche 57. Jahrgang, Sept. 2003, S.
7 –
Text hören (Audiodatei)
Vum
Boolisch Dorf uf Wiesenberg
Ferdnands Katrin un Gollings Rosa, zwee Meedjer aus'm boolisch Dorf, sin
alsmol owets uf Wiesenberg in die Kerch gang. Sie han awer eerscht de ganze Daag
schwer schaffe misse. Sie han vun morjets ahne e gross Bali voll Wäsch gewäsch
un die Leindicher uf die Wiss zum Bleiche un Trickle hingeleet. Nother han se
es Mittagesse gekocht. Heit gibts nore Kwetscheknedle, awwer die Meed vorzeele
sich, was se noch alles koche kenne: Krumberpannekuche, Mehlpannekuche,
Schweinebrode mit viel Zwiwwle un Knowloch, un
am Heilichowed werd’s wie alle Johr Birogi gewwe.
Dann ziehe sich die Meed scheen aan un gehn uf Wiesenberg in die Kerch.
No de Kerch vorzeele sich die Leit, was noch bis zum Winder alles
geschafft werre muss: In de Achtkoritz muß noch gezackert werre und die Sachate
misse noch am Haus ufgestellt werre, dass es im Winder warm in de Stub is.
Dann gehn die Meed hemm un leeje noch uf de Wiss die Leindicher zusamme
un traan alles ins Haus. Jetzt werd noch se Nacht 'gess. Sie han sich e Dippche
Kaffeé mit Zichorie gekocht un esse e Stick Brot mit Brotworscht un
Schwartemaa. Sie vorzeele sich noch, wie se doletscht uf de Kerb gedanzt han.
Dann werd die Nafta-Lamp ausgebloost un sie gehn ins Bett schloowe.